< Page:The Indian Antiquary Vol 1.pdf
This page needs to be proofread.

THE INDIAN ANTIQUARY.

Badada (genitive) Adi Keśava simply is the Adi Keśava of the north, in opposition to his southern places in general. Kan a ka knew and adored also the idol of Channiga * at Bé 1 ſ ru, sanskritised V elä pura, + and the idol of Krishna at (Bada) Tir up a ti, which

[NoveMBER, 1873.

deity that is Varāha Timmappa.” His beloved place was Tirupati's or Timmappa's hill,” to which he gives also the names of Ahir àja giri, Urag a giri, Näg a giri, Phani

giri, Ś e s h a dri, Kan dali giri, B a fi gă ră dri (gold-hill), A iij an à dri, Vedā

he once calls also the Väikata t of Seshagiri,

chala, Sri śaila, Sri p a ti giri, V & i

the specific name of the idol there. There is no song in the collection in which he mentions U q up u (Udapi) on the western coast; but in a series of his songs in one of the manuscripts there is one that, in its mudriká, has : “ Krishna, the lord of Madh va,” and “Keśava” (not

k at à chala, A tiš resh thagiri, and some times only Giri, or B & tº a (hill). Like Pu randara he calls the hill also M (id a 1 giri and M & l giri, occasionally Mild a l Kad & giri, i. e. the hill towards the East. He thought also very highly of Udup u, saying,

“Adi Keśava"); and another that has : “Ma dh v a desis,” people of the country of Ma dh va, and “AdiKesava.” Madhva (or An andatirtha) is the well-known guru of Udupu, who died A.D. 1273. Pur and a ra Däsa is said to have been born

at Purandaragada, and to have changed from a

for instance: “The feet that ascend the hill on

which Varāha Timmappa is, are the feet that remain firmly standing in U d up u.” Tim m a pp a, as another name for the idol Tirupati or Vôňkaia Ramana, was also used by Puran dara.

V & fik at a Dāsa's songs exclusively refer to

One tradition connects

Vějikata Ramana on the Seshādri. With a la

him with Krishna Rāja of Vidy à nagar a on the Tuñgabhadra.S The saying that he spent many days in Pandaripura, is confirmed by one of his songs in which he calls his deity “the lord of Pan dari.” According to other songs, he knew also the idol-places of B & lff ru, Tiru p a ti or Tirum a lé, a Huru kal, Ala giri, Udupu, and Kär k a la to the south east of Udupu." It is significant that he often calls Tirupati “Mādal giri,” i. e. the hill of the East, or “Mél giri,” i. e. the hill above (the Ghats), thus indicating the position of his usual

Dåsa, Vijay a Dāsa, and Madh v a Dăsa be longed, it seems, to the establishment at Udu pu. With a la may have lived after Puran

Smārta to a Vaishnava.

residence.

dara, for one of his mudrikás runs thus:

“Having said: ‘O Vithala, Vithala (Krish na)! Victory, victory ! O new (abhinava) Purandara Vithala (i. e. O Vithala of the new Purandara)!' take refuge with Hariſ" This supposition may derive a little support from the Disa song With ſpa (Withôba) Charita, in which the deity is Sri Vithala, who says to the un fortunate child of the story: “Ha, child! listen

well ! Ha! They call me Śri Vith a la in

The Dāsa whom I have called Varāh a may

the three worlds. My place is Pan d a ri na -

perhaps be as properly called V a rāh a Tim m appa, as this signature of his may mean either “the Timmappa of Varāha' or “the

gara. I have come to save thee.” Sri V i

Šaila formerly, as it seems, was Srisaila (conf. the Dharma

superior kind of mango which comes from the grafted trees

lińſ

of that Portuguese locality.

malº, Ind. Ant. vol. II. p. 174), and according to the Kanarese Basava Purāya (of A.D. 1369) the Sri ga i la (or Sri giri) once was a great Liñºn-place (the lińga be ing called Malliki rjuna). Towards the end of the reign of the Balitias the Liliga-worship there began to decline.

  • Chan nig a is a translation of R a ſiga, an epithet of

th a la may point to Vithala Dāsa being the author of the song, and Pandari nagara, where

    | This may be a corruption (perhaps a mistake in writing) of Al a g a r m a lú (malū = giri), near Madhu Y 3 in the

    south, that is one of the 108 celebrated Vaishnava places. In one song Purandara calls his R a ſig a “...tbe Rail g a of the K & y & ri,” a name that points to Sūraſiga, near Tiruchināpalii.

    Krishna.

    • I do not know which B & 1 & r u or W & 1 r u is under

    stood. Conf., the Vellur of the Ind. Ant. Vol. II. p. 172, as this is probably meant.

    t Veik at a sometimes means the sacred hill of Tiru. p a ti, sometimes the idol there.

    • Of this place he sings: “On the earth in the toxin

    called Kår kala, opposite to a good Sri Ve fi ka t e g a firmly stands a Hanuma, by the grace of Purandara Wi thala.” There was once a large Jaina establishment at

    Kår kala : the huge Gumula (a stone image of Jaina worl ship) there was, according to Mr. A. C. Burnell, erected A. D. 1431. A similar image, that, according to tradition

    . § Significant, regarding . Pur and a ra’s age is the circumstance of his mentioning in connection with the pajá at U lupu (g) the firing of guns (kºri); (3) the Pāram gi

    not very far from Kår kala.

    (Parañgi) palus", the Jack-fruit of the Franks, i.e. the Pine-upple; (y) the Gºve inſivu, i.e. the Mango of Goa, a

    case, I take to be “Tiru,” i.e. Sri, and “ava” i.e. he Tiru-aya = glorious one.

    was executed somewhat later and as a rival, is at Yên (, r ,.

      • The Tim ma in Timma appa (father Timma), in this

      >

      This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.