Jose, 1873.
167
A PRAKRIT GLOSSARY.
not traceable in my MS. In conclusion I give the text of the fourteen first verses of the Pāiya lachhi with the equivalents of the Prakrit words
chal grahapatitvam fiditya eva rādharm na šašiniti nāyarin grahapatisabdasamudbhavah.
in Sanskrit, as far as I have been able to make
vahnil
them out.
analo jalano dahano huyāsano havvavāho ya || 6||
Namiána paramapurisam purisuttamanābhi sambhavam devam |
vuchham pāialachhitti námamālām nisãmehi || 1 ||
Dhūmaddhao huyavaho vibhāvasú pāyao sihi
MS. huyāsaho.—Metre : Åryā.-Subject : Fire. Sanskrit equivalents: dhūmadhvaja, hutavaha, vibhāvasu, pāvaka. Šikhin, vahni, anala jvalana, dahana, hutášana, havyavāh.
Pāyalachhi tti...... námāmālam, MS. against the metre, which is
Åryā.
Translation.
Bowing to the Supreme being, that lord who sprang from the navel of Purushottama, I pro pound “the wealth of the Prakrit language.”
Mayaraddhao anango raināho mammaho kusumabānol Kandappo panchasaro mayano sankappa joini ya || 7 || MS. raināho...... kandappa sakappajoni, against
Listen.
met. — Metre : Āryā.-Subject: Cupid. Sanskrit
Kamalāsano sayambhā piyāmaho ya paramit thi...... I thero vihi virancho payāvahi kamalajoni ya
equivalents: makaradhvaja, ananga, ratinâtha, manmatha, kusumabāna, kandarpa, pancha§ara, madana, sankalpayoni. || 2 || The first half-verse is mutilated, metre
Mayaraharo sindhuvai sindhū rayanāyaro sa
Åryá Or
Upagiti. Subject : Brahmá.—Sanskrit equivalents : ka malāsana, sayambhā, pitāmaha, parameshthin, sthavira, vidhi, virinchi, prajápati, kamalayoni.
lilaräsi |
pārāvāro jalahi taramgamali samudda ya || 8 || MS. taralamāli ag. met. Metre : Āryā. Subject: Ocean. Sanskrit equivalents: makaradhara, sin dhupati, sindhu, ratnākara, salilarāši, pārāvāra, ja ladhi, tarangamâlin, samudra.
Dakhkāyani bhaváni sclasuá pavvai umā gori | Ajjã duggä käli Sivā ya kachchhāyani chandi || 3 || MS. varakhkāyani ...... mori—the first against
Pilo gao mayagalo máyango sindhuro ka renſ, ya doghatto danti värano kari kunjari hatthi || 8 ||
Pârvati.
MS. pilagau ...... māyago ...... kunjari hari. ag.
Sanskrit equivalents: dākshāyani, bhavāni, Šaila sutā, pårvati umã, gauri, firyā, durgā kāli, Śivā, kātyāyani, chandi—Hem. Desi. I. 8. com. : aijã gauriti kechit saningrihnanti.
met. Metre Arya. Subject : Elephant. Sanskrit
the metre-Metre : Āryā.-Subject:
Akko tarani mitto mattando dinamani pa yango ya I
Abhimayaro pachchāho diyasayaro ansumāli ya || 4 ||
MS. asumāli ag. met.-Metre : Āryā. Subject: Sun. Sanskrit equivalents: arka, tarami, mitra, mārtanda, dinamani, patanga, pratyńsha, divasa kara, anáumålin; abhimayaro is doubtful to me. Hem. Deši. VI. 5 (307) pachchūho ravimmi.
Indú nisäyaro sasaharo vihū gahavai rayañi nāho I
mayalanchhano himayaro rohiniramano sisi chandro 5 || MS. idth ...... ganahavaí...... ramani against met. and sense. Subject: Moon. Sanskrit equivalents: indu, nišākara, Śasadhara, vidhu, grahapati, raya ninătha, mrigalānchhana, himakara, rohiniramana, šašin, chandra.
The Prākrit forms of the last two
words are doubtful.—Hem. Desi. II. 94 (274): ga havai gāmiyasasisu ...... gabavai grâminah Saši
equivalents: pilu (an Arabic loan-word), gaja, madakala, mātanga, sindhura, karenu, dwighata (?) dantin, värana, kunjarin, hastin. Hem. Deši. quotes in the Com. on VI. 29 (422) and gives,
V. 43 (273), dugghutto as a synonym of hasti. Amburuham sayavattam saroruham punda
riyam araviñdam | răivam tâmarasam mahuppalam pankayam -
nalinam ||
The la of madhuppalam has been destroyed by an insect, and the reading is conjectural though
not doubtful. Metre : Āryā. Subject: Lotus. Sanskrit equivalents: amburuha, Śatapattra, saro ruha, aravinda, rājīva, támrarasa, madhātpala, pankaja, nalina.
Kullamdhayá rasăo bhingá bhasalá ya ma huyarā alino |
iñdindira dureha dhuyagāyā chhappayå bha mari || 10 ||
MS. indidirá ag. met. Metre : Āryā. Subject : Bees. Sanskrit equivalents and etymologies : kū laſhdhaya, rasăpa drinking with the tongue or from ras, to sound P (bhringá, madhukara, ali dvi