JANUARy, 1873.]
2. i r and u, er a du, eral, r add u, iru, ir, ir, in, i.p. ir, ir, to split. The split ting off of a branch.” milji, muy yu, m un, m , mu, mun, mur, to advance, grow. A further advance.f 4. n a l k u, n a fi gu, n a ku, n a l, n ar, In the formation of this word the
idea of evenness seems already to have guided the Dravidians, as the nearest root is n a 1,
to be beautiful, nice, sufficient (n a figu, beauty). An evenness.;
& lu, & l, el, ep, el, é l, to rise. A still greater rising. 8. ent u, et tu, en m a, em, em. e n, to count. Probably “a computation of two even numbers.”" conf. No. 4.
9.
o m - b at tu, o n - b a du, om-bay,
m-ba.
a y, a y du, to go ;
to obtain (conf. isu, to make go, throw). The counting of the fingers of one hand forms a going or one turn : a turn.S 6. a ru, äji a ru, ä r. a r u as a verb is stated to express the meaning of samarthatva, i. e. to be strong, or to strengthen; the nume
or
One less than the combination, i. e.
one from ten.”*
10.
See No. 10.
p at tu, p and u, p a n n u, pad in, p a
du,
5. a y du, a y n du, a fiju, a y nu, a y fi, a y n, a y m, a fi, a y,
ral, therefore, seems to convey the idea of ad
dition, conf. No. 3: further addition." 7.
3. m i n r u (pronounce : m (in du), m (, ru,
n a n, n a.
25
REVIEW.
p a di, p a y in, p a y,
p a.
p at tu,
p a r r u (pronounce : pattu), to come to gether, join. A joining or combination of all the ten fingers.ff
Hundred with the Dravidians is n (, r, n ru, nüdu. Its root is nun, nu m n ur, n (, r, to become small, fine, pointed, smooth or
powdered ; conf. No. 3. computation.
Point, extremity of -
REVIEW. Miscell ANEous Essays, by H. T. Colebrooke, 2nd Ed. Higginbotham and Co., Madras, 1872.
CoLEBROOKE's ESSAYS, contributed in the first place to the Asiatic Researches and the Transactions of the Royal Asiatic Society, are memoirs of the highest value, and, from their excellence and accuracy, have from their first appearance been justly regarded as standards of reference on the matters to which
they relate. MM. Abel Rémusat, E. Burnouf, and W. Cousin early brought them to the notice of con tinental savans, and in 1833 M. Pauthier prepared a careful version in French of the five essays relat ing to the Philosophy of the Hindus that had appeared in the Transactions of the R. Asiatic Society, adding the Sanskrit texts and numerous valuable notes and appendices. In his preface M. Pauthier remarked :
“If ever memoirs deserved
a complete and faithful translation they are as
suredly those of Mr. Colebrooke, that Indianist so learned and conscientious, that vir nunquam satis laudandus, as he has been so justly styled by Dr. Stenzler in the preface to his recent beautiful edition of the Rāghu Wansa; for we do not hesitate to say that, without the excellent works of Mr. Colebrooke on
the Sanskrit lan
guage and the most abstruse sciences of India —where he lived thirty years as a member of the administration—the knowledge, so far complete, of the language of these sciences, and of the
sciences themselves, might have been almost in definitely retarded in Europe. For, only to speak of the Essays on the Philosophy of the Hindus, Mr. Colebrooke has read all the numerous Sanskrit works on that philosophy he had succeeded in pro curing, and it is from the methodical extracts and resumés from these works that he has composed his
- Here the du appears as du, twice with the Bind
before it, d du being only another form of n du ; there are nitya and vaikalpika Bindus in Dravida. t The primary root appears to be mu, m ^ (cf. m u + du, growth), and thus the first form, according to rule, is m a + Bindu + du ; m a ru, in this case, is a secondary form of the root, the r u being frequently used to produce such forms, ru has become ji (in Tulu), which change is also seen in 6. n ru, ndu has become y yu ; conf. p a di n = pa y in under No. 10. I By the affix ku a verbal noun is formed. The liquids 1, r (n : cf. fine, àle, airã—Antiquary, p. 228), as seen by ná
optionally aſ or ayfi, ayn, aym.
and n a ku, fall under the rule of sºithilatva, for which see
No. 4), i.e. the rule that in many cases a liquid before k, g, d is so slightly sounded that no double consonant is formed, and accordingly has simply been dropped, so that a + du (di) has remained ; e de, er d e, breast, b a duku, {..., uku, life. d appears twice in the form of y : see under No. 3, and compare the j (a known cognate of y) under Nos. 1 and 5. We add that pankti, when meaning the num ber 10, is a Tadbhava of the Dravidian p at tu, just as muktā, pearl, is a Tadbhava of muttu, and sukti,
No. 10.
§ a y du is ay + du, a y n du is ay + Bindu + du, a fiju too is ai
º Bindu +
du, the du having become ju,
cf. No. 1. The rule is that when to certain long roots, for instance miy (mi) and bey (bé), du is joined, the root is shortened an the Bindu put between (m in du, bend u);
this rule may also in this case explain the short a before the Bindu in a fi iu. Wherever the ju (du) is again dropped and at the same time the Bindu is retained, the theme is
| r has become j; see No. 3., firu means also “river,”
‘way.” As a kind of analogue of vayi ru, b a fiji, belly.
- en m a = en + ma, this ma being an affix to form
verbal nouns : it generally appears as me.
- In or m b a the m is the Bindu.
-
- The first three forms are quite regular, i. e. par + tu
(tu = du, conf. ottu under No. 1), par + du (=p and u, see No. 1). The single d in the three following forms at first sight looks strange ; but all difficulty is removed when con sidering the form pa in the end. This pa is unchangeable,
whereas the liquid ºr falls under the rule of Sithilatva (cf.
curl, a Tadbhava of suttu.