< Page:Sun Tzu on The art of war.djvu
This page needs to be proofread.
132

  1. 易其事革其謀使人無識易其居迂其途使人不得慮

37. By altering his arrangements and changing his plans, he keeps the enemy without definite knowledge.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.