< Page:Sun Tzu on The art of war.djvu
This page needs to be proofread.
95
- 屢賞者窘也數罰者困也
- 先暴而後畏其衆者不精之至也
- 來委謝者欲休息也
or speaking in subdued tones points to disaffection amongst the rank and file.
36. Too frequent rewards signify that the enemy is at the end of his resources; too many punishments betray a condition of dire distress.
37. To begin by bluster, but afterwards to take fright at the enemy's numbers, shows a supreme lack of intelligence.
38. When envoys are sent with compliments in their mouths, it is a sign that the enemy wishes for a truce.
This article is issued from
Wikisource.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.