< Page:Poems upon Several Occasions.djvu
This page has been validated.
89
Poems upon several Occasions.

Wonders with Pain receiv'd for true,
At once find Credit, and renew;
No Charms like Celia's Voice surprize,
Except the Magick of her Eyes.


To my Friend Mr. Dryden, on his Excellent Translations.

AS Flow'rs transplanted from a Southern Sky
But hardly bear, or in the Raising die,
Missing their native Sun, at best retain
But a faint Odour, and survive with Pain:
Thus ancient Wit, in modern Numbers taught,
Wanting the Warmth with which its Author wrote,
Is a dead Image, and a senseless Draught:
While we transfuse, the nimble Spirit flies,
Escapes unseen, evaporates, and dies.
Who then to copy Roman Wit desire,
Must imitate with Roman Force and Fire;
In Elegance of Style and Phrase the same,
And in the sparkling Genius and the Flame:
Whence we conclude from thy translated Song,
So just, so smooth, so soft, and yet so strong,
Celestial Charmer! Soul of Harmony!
That ev'ry Genius was reviv'd in thee.

Thy

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.