< Page:Oxford Book of English Verse 1250-1900.djvu
This page needs to be proofread.

EARL OF LYTTON

It was enough for me to clasp her hand :

To blend with her love-looks my own : no more.

Enough (with thoughts like ships that cannot land, Blown by faint winds about a magic shore)

To realize, in each mysterious feeling,

The droop of the warm cheek so near my own : The cool white arm about my shoulder thrown :

Those exquisite fair feet where I was kneeling.

��How little know they life's divinest bliss,

That know not to possess and yet refrain ! Let the young Psyche roam, a fleeting kiss :

Grasp it a few poor grains of dust remain. See how those floating flowers, the butterflies,

Hover the garden thro', and take no root !

Desire for ever hath a flying foot : Free pleasure comes and goes beneath the skies.

��Close not thy hand upon the innocent joy

That trusts itself within thy reach. It may, Or may not, linger. Thou canst but destroy

The winged wanderer. Let it go or stay. Love thou the rose, yet leave it on its stem.

Think ! Midas starved by turning all to gold.

Blessed are those that spare, and that withhoM ; Because the whole world shall be trusted them.

��The foolish Faun pursues the unwilling Nymph That culls her flowers beside the precipice

Or dips her shining ankles in the lymph : But, just when she must perish or be his,

�� �

    This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.