< Page:History of a Six Weeks Tour.djvu
This page has been validated.

10

femme-de-chambre, pensez-y; c’est pour de dommager les pauvres chevaux d’avoir perdues leur douce sommeil. A joke from an English chamber-maid would have been quite another thing.

The first appearance that struck our English eyes was the want of enclosures; but the fields were flourishing with a plentiful harvest. We observed no vines on this side Paris.

The weather still continued very hot, and travelling produced a very bad effect upon my health; my companions were induced by this circumstance to hasten the journey as much as possible; and accordingly we did not rest the following night, and the next day, about two, arrived in Paris.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.