< Page:Elementary Chinese - San Tzu Ching (1900).djvu
This page has been validated.
178
Appendix VI
character which meant flowers of plants and trees. Hence it came to signify the glory of flowers, and now means flowery, variegated, especially applied to China, which is often spoken of as the Flowery Land.
I is composed of 大 ta great as radical, and 弓 kung a bow. It originally meant level, and then barbarians, in which sense its usage as applied to British subjects was forbidden under the Treaty of Nanking in 1842.
| 254θ. |
傳 |
萬 |
世 |
may it endure for ever and ever! | |
| Ch'uan2 | wan4 | shih4 | |||
| Transmit | myriad | generation |
Ch'uan see line 163.
Wan see line 48.
Shih see line 177.
This article is issued from
Wikisource.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.