< Page:Dawson - Australian aborigines (1900).djvu
This page has been proofread, but needs to be validated.

{|style="border-collapse:collapse;text-align:justify;" cellspacing=2align=center

| width=25%| English. | width=25%|Chaap wuurong (Broad lip). | width=25%|Kuurn kopan noot (small lip). | width=25%|Peek whuurong (kelp lip). |- ||Funeral pile ||Carbowee ||Carbowing ||Carbowing |- ||Fungus, mushroom ||Peekuurn ||Peekuurn ||Peekuurn |- ||Fungus, phosphorescent ||Kilarn ||Kilarn ||Puluurt |- ||Fungus, poisonous ||Murtkourwæ ||Murtkappirng ||Puluurt |- ||Fungus, tree fungus, edible ||Puluutch wirmbuul, 'ear wax' ||Buuloth wirng, 'ear wax' ||Buulot wirng, 'ear wax' |- ||Fungus, underground, edible ||Boee wan ||Boee wan || |- ||Futurity ||Gnam gnampeng kuundeetch ||Wuulæ whuulæ kittawunda ||Wuulæ whuulæ kittawunda |- |- ||Gall ||Meenguuk ||Tittuung ||Tittuung |- ||Gallop, like a horse ||Pirrpa ||Karkuuran ||Wirrakan pinnang Kuupamin |- ||Gather ||Tumbukka ||Tambukkæ ||Kirnaa |- ||Gentleman ||Puunjiliya ||Puunjilkærang ||Puunjilkærang |- ||Gentleman, young ||Wurteepee puunjiliya muunya ||Kuurnai puunjilkærang ||Kuurn punjilkeerang |- ||Geranium, native ||Kullum kulkeetch ||Kawuurn kallumbarrant ||Kawuurn kallumbarrant |- ||Get ||Muutchak ||Maneen || |- ||Girl, young ||Buurni buurni ||Pariit pariit ||Gnaart |- ||Girl, before entering womanhood ||Weearkuurneetch kuurk ||Marramarrabuul ||Marramarabuul |- ||Girl, betrothed, and visiting her intended husband's relations ||Tannat yanballup kuurk ||Kuumagnat yanburtaheear ||Kuumagnat yanburtaheear |- ||Glass, volcanic ||Wurokiin ||Wurokiin ||Wurokiin |- ||Gloaming light in the west ||Kulleitch, 'evening light' ||Kullatt, 'evening light' ||Kullatt, 'evening light' |- ||Glow ||Pittayang uureen ||Tierræra'gnan ||Wallawar |- ||Glutton ||Murt gneeang, 'big mouth' ||Meeheaar gnuulang, 'big mouth' ||Tung'an, 'teeth' |- ||Go ||Yanango ||Yan ||Puurpa gnin |- ||God, or good spirit ||Mam yungrakk ||Pirnmeheeal, but the affix Peep ghnatnæn, 'Father ours,' is generally added ||Peep ghnatnæn, 'Father ours' |- ||Good ||Chulkuuk ||Gnuuteung ||Gnuuteung |- ||Good-bye ||Wawu wæ ||Wu wu ||Wuwuuk |- ||Good-night ||Kuumpeenyang o ||Yuween ||Yuween |- ||Gossip, female ||Yuœtcha kuurk ||Yeetkueet mæring heean ||Milling e chaar

|}

    This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.