< A History of Hungarian Literature
 

BIBLIOGRAPHY

The first English work which dealt adequately with Hungarian literature was that of John Bowring: "Poetry of the Magyars, preceded by a sketch of the language and literature of Hungary and Transylvania." London: 1830.

Bowring's work was based largely upon a book by Schedel (Francis Toldy): "Handbuch der ungarischen Poesie," 1828.

Bowring also translated about eighty of Petőfi's poems: "Trans­lations from Alexander Petőfi," by Sir John Bowring, LL.D., F.R.S. London, 1866.

Gems from Petőfi and other Hungarian Poets, translated, with a memoir of the former and a review of Hungary's poetical literature. by W. N. Loew, New York, 1881 (enlarged and revised as "Magyar Poetry, 1899.") 8vo.

Mr. E . D. Butler wrote a concise account of Hungarian Literature in the "Encyclopædia Britannica."

Dr. Emil Reich wrote a work under the title "Hungarian Literature—London." 1898.

The most detailed account of Hungarian literature among the non-Hungarian books written on this subject is J. Schwicker's "Geschichte der ungarischen Literatur. Leipzig, 1889."

A bibliography of Hungarian literature up to 1711 was published by Szabo (Régi magyar Kónyvtör) Vol. 1 . Kónyvtör. Manual of printed Hungarian works, Vol. 2 (1885). Manual of the works published in Hungary but not in the Hungarian language. Vol. 3 (by Szabo and Hellebrandt). 1896–1898. Manual of the works of Hungarian autbors published abroad but not in Hungarian (1480–1711).

A bibliography of the works that appeared after 1711 was published by G. Petrik (Bibliographia Hungariae, 1712–1860). Budapest, 1886, 1890–92, 1897.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.